Etrangeté des formes, formes de l'étrangeté

TAILLE DU FICHIER: 6,53 MB

AUTEUR: Blandine Chapuis

ISBN: 9782862726298

NOM DE FICHIER: Etrangeté des formes, formes de l'étrangeté.pdf

DATE DE PUBLICATION: 2013-Mar-07

Lemememonde.fr Etrangeté des formes, formes de l'étrangeté Image

DESCRIPTION

Où puis-je lire gratuitement le livre de Etrangeté des formes, formes de l'étrangeté en ligne ? Recherchez un livre Etrangeté des formes, formes de l'étrangeté en format PDF sur lemememonde.fr. Il existe également d'autres livres de Blandine Chapuis.
Cet ouvrage étudie l'étrangeté dans ses aspects formels. Les contributeurs ont observé sous quelles formes littéraires et artistiques l'étrangeté se manifeste de façon privilégiée : la représentation du rêve comme lieu de rupture avec les cadres spatio-temporels établis, avec la causalité et avec la peinture habituelle de la psychologie des personnages ; le surnaturel et le fantastique dans lesquels le surréel investit la familiarité du quotidien, ce qui induit un recours à des formes et structures narratives particulières comme l'enchâssement, la mise en abyme, le ralentissement et l'accélération du temps (ex : romantisme et littérature fantastique). En outre, l'étrangeté est envisagée comme écart par rapport à la "norme", au canon, à la tradition. Il s'agit donc d'observer comment, en littérature ou dans les arts plastiques, la rupture avec l'académisme, le classicisme ou les codes littéraires d'un genre, ou encore l'hybridation et l'intertextualité sont génératrices d'une étrangeté féconde qui revêt des formes spécifiques : la parodie, l'écriture mythique jouant sur l'adaptation perturbatrice du mythe fondateur à la modernité et produisant nécessairement un effet de distanciation, l'esthétique de la déconstruction, de l'écart, de la transgression, les avant-gardes. L'écriture dans une langue étrangère peut aussi constituer une expérience singulière de l'étrangeté. La langue d'adoption est alors le vecteur d'un effet de distanciation, de déformation, de métissage linguistique. Son étrangeté tient à la fois à ce qu'elle devient l'espace d'appropriation d'une culture par l'auteur étranger et, pour le lecteur germanophone, celui d'une déstabilisation du fait de son hybridité. Dans une lecture interprétative, le texte lui-même peut être vu comme un objet "étrange". La pensée juive a ainsi développé depuis les origines une herméneutique complexe qui s'efforce de faire apparaître, sans chercher à les résoudre, les contradictions, les failles, les interstices obscurs du texte, bref son inaliénable étrangeté. La lecture talmudique rencontre ainsi dans ses intuitions les plus audacieuses l'herméneutique littéraire moderne et contemporaine. L'étrangeté est donc aussi envisagée comme mode d'écriture, reposant sur l'ouverture, l'énigme, la dissémination, l'éclatement...
TÉLÉCHARGER
LIRE EN LIGNE

English Translation of "étrangeté" | Collins French-English Dictionary

This is "Vers l'immédiate étrangeté des formes" by Animula Vagula Media on Vimeo, the home for high quality videos and the people…

Переводы «étrangetés» (Fr-En) на ABBYY Lingvo Live

L'inquiétante étrangeté de la transplantation d'organes. Article (PDF Available) in Cliniques méditerranéennes 61:47-62 · January 1999 with 143 Reads. 4. Ainsi n'est-il certainement pas fortuit qu'elle soit absente du Vocabulaire de la Psychanalyse (Laplanche et Pontalis, 1967), autant que du...